Сервис закадрового перевода от «Яндекса» стал доступен пользователям Vimeo и YouTube

Накануне состоялся полноценный запуск сервиса закадрового перевода от «Яндекса». Им могут пользоваться зрители Vimeo, YouTube и других популярных видеоплатформ.

Сервис предназначен для автоматического перевода англоязычных видеороликов. В сообщении холдинга по этому поводу отмечается, что благодаря запуску сервиса русскоязычные пользователи смогут просматривать в русской озвучке кулинарные шоу, научно-популярные передачи, лекции Р. Фейнмана и И. Маска, видеоблоги, стендапы и пр.

Сервис работает по следующей схеме: звуковая дорожка с переводом накладывается на оригинальную дорожку. В результате перевод получается закадровым. В настоящий момент пользователям YouTube доступна возможность воспроизведения в русской озвучке практически любого англоязычного видеоролика. Воспользоваться сервисом закадрового перевода можно через «Яндекс.Браузер» либо фирменный апплет «Яндекса».

Реплики из видеороликов переводятся в несколько этапов. Система распознает человеческую речь с целью ее транскрибирования. Впоследствии полученный текст разбивается нейросетью на предложения. После определения пола говорящего система начинает озвучивать переведенный на русский язык текст женским или мужским голосом. Для просмотра видео в русской озвучке необходимо нажать в плеере на кнопку. Перевод текста займет какое-то время. После его завершения пользователь получит уведомление.