Когда возникает потребность в техническом переводе?
В каждой сфере и отрасли есть специализированные термины. Поэтому технический перевод должны выполнять профессионалы, которые обладают соответствующим опытом. Технический перевод каких документов может потребоваться? Потребность в техническом переводе возникает повсеместно. Так, может потребоваться перевод юридического текста с английского либо на украинский, перевод статей, технических и информационных публикаций. В отдельную категорию
» Читать далее