«Яндекс Браузер» начал дублировать видео разными голосами

Разработчики «Яндекса» обновили ИИ-модель, которая отвечает в «Яндекс Браузере» за дублирование видеороликов. Они научили нейросесть воспроизведению тембра и интонации. По словам разработчиков, она делает это максимально приближено к первоисточнику. Новая ИИ-модель используется для перевода видео на английском языке.

 

Воспользоваться обновленной функцией дубляжа в «Яндекс Браузере» можно прямо во время воспроизведения видео в поиске, на «Дзене», «VK Видео» и YouTube. Для активации режима перевода необходимо авторизоваться в веб-обозревателе с помощью «Яндекс ID».

 

По словам российских журналистов, которые уже успели протестировать обновленную ИИ-модель, она стала переводить речь более точно. Кроме этого, во время перевода нейросеть учитывает стилистические особенности. Высказывания, которые формулируются чат-ботом YandexGPT, стали более естественными.

 

Останавливаться на достигнутом разработчики «Яндекса» не собираются. Они планируют и дальше совершенствовать ИИ-модель, которая переводит видеоролики в «Яндекс Браузере».